找回密码
 立即注册
查看: 1973|回复: 0

新妇

[复制链接]

6039

主题

2697

回帖

10万

积分

管理员

积分
103304
QQ
发表于 2014-7-15 11:29:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
新妇 sin24 -33 qiu24 -33

邱冰珍

儿媳妇。
媳妇难找,客家人找了很久,就像寻找迷失的自己“我”的一样,也在寻找自己的儿媳妇。由于音变的原因,我们口语中称呼的儿媳妇,在书面文字里很难找到音义都相吻合的对应字。
我们发音“sin24 qiu24”[sin t??iu],常常写作“心舅”、“心臼”、“新臼”、“新舅”之类,让人一看,觉得很不对劲。
我曾怀疑是“新舅”,如果是“新舅”,那是对儿媳的尊重。上古时期,诸侯谓同姓大夫为“父”,异姓则称“舅”,儿媳的进门代表着一支人脉加入本家族,新开了亲,这个新媳妇,是一个崭新的符号,她代表着她的父兄,她的父兄是这个家族的新舅了,那就管她叫“新舅”吧。
可是,舅,明明是男性,“臼”字下面一个“男”,儿媳妇是女的,如此,性别也对不上。她若是新舅,那她的父兄称作什么?很荒唐。
妇,今天发音“fu”,上古的声母是“b”,与前面语素“新”的韵母连音,有的音变而成[t??iu]或者[khiu],有的仍然发音bu[pu],即Sin phu >sim phiu>sim khiu《客赣方言调查报告》(李如龙、张双庆主编)上的数据很清楚地反映了这一语音现象。
终于找到了自己的儿媳妇,原来就是新妇。
翻开古书来,到处都是我们新妇的身影:
汉乐府《孔雀东南飞》主人公刘兰芝就是一个“新妇”,她不堪驱使,主动要求遣送回家,最后与夫君双双殉情。满纸通篇都是“新妇”的形象。
清·黄生《义府·新妇》:“汉以还,呼子妇为新妇。”
晋·无名氏《休洗红二首》:“人寿百年能几何,后来新妇今为婆。”
时至今日,客语一直称自己的儿媳妇为新妇。这是家中新添的妇人,打扫庭除,服侍公婆,生儿育女。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

对话创始人  关注客家通

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|客家通社区 ( 闽ICP备 12010702号-1 )

闽公网安备 35011102350170号

GMT+8, 2024-4-27 19:40 , Processed in 0.123753 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表