斟酌看zhiin24zhog1 kon53
邱冰珍
仔细看,认真看。 区别一下“仔细看”与“斟酌看”的表述,有些意思。 仔细看,自然,看仔细来,往细微处看,仔仔细细地看,最好明察秋毫。强调的是看的程度。 斟酌看,则是带着思考看,带着辨析看,脑瓜子里权衡着,思量着,比较着。 斟酌,倒酒不满为斟,太过为酌。所以凡事反复考虑、择善而定,叫做斟酌。 看来,客语说斟酌看,既是一个比方,也是指一种看的方法,或者称指导思想。到底该怎么看呢?怎么才能深入到细处看呢?把对象看作是倒酒。倒酒,动作要慢,动作要稳,不能少,也不能过,刚刚平杯口。 这似乎很抽象,但很强调态度的端正,看问题的姿势。你要开始倒酒了,你一定要凝神屏气,安静,平静,严肃,收起刚才嘻嘻哈哈的笑容,收起刚才大手大脚的动作,俯下身,动作轻一点,再轻一点,手不要抖动,平稳,再平稳,不要快,缓缓地缓缓地…… 比如木工目测一块木方是否平直,他双手托起木方,像托住一把步枪一样,水平举起,眯缝起眼睛,然后再掉头换一个方向,水平托举,又眯缝起眼睛,这样反复目测,左看右看,之后下结论:平直。客语说:木匠斟酌看过哩,平直个。 普通话,也会叫人斟酌看,但一般说仔细看,如果仔细看还是没看好,有可能会说你好好斟酌着看,而不像客语那样高频使用。
|