问题描述如下:
在我国南方各方言区(客家、闽、广府、赣、湘、吴等)都流传着童谣《月光光》,以“月光光”起兴,后面内容各异。
该链接为多地方言的《月光光》视频:十多地的方言唱『月光光』,总有你的口音~
比如客家话中,“月光”是月亮的意思,“光”是明亮的意思,“月光光”就是指月亮很明亮。客家话的《月光光》版本就十分多,如:
月光光,秀才郎;骑白马,过莲塘;
莲塘背,种韭菜;韭菜花,结亲家;
亲家门前一肚塘,放条鲤鱼八尺长;
鲤嫲头,煮酒娘;鲤嫲尾,做学堂;
做个学堂四四方,读书裔子写文章;
写得文章马又走,逐得马来天大光。
除去客家话的《月光光,秀才郎》、《月光光,照四方》,闽南和潮汕的《月娘月光光》、广府的《月光光,照地堂》、赣方言的《月光光,水泱泱》、湘方言的《月光光,海光光》等也是经典。(为什么除了广州话版的就没听过其他广府口音的?比如粤西、桂南有吗?)
有的地方不流行《月光光》,但流行其他和月亮有关的童谣,如湖南的《月亮巴巴》等,也欢迎回答。
随着客家人、闽人等迁徙,《月光光》也广泛流传于海外华人地区。听到《月光光》就会思念故乡。
那你家乡民间的《月光光》是怎么念的呢?
参考答案如下:
坐标惠州,客家话。
(一)
月光光,照禾黄;
拗莲梗,娶新娘;
娶只新娘矮咄咄,朝朝煮饭香饽饽;
娶只新娘高筒筒,朝朝煮饭臭火㶶。
(矮咄咄dut:形容矮。㶶:烧焦。)
开头也可以是“月光光,照四方”,或“月光光,照禾埕”(禾埕tang:晒谷的小院子)。
(二)
月光光,好种姜。
姜必目,好种竹。
竹开花,好种瓜。
瓜吂大,阿孙摘去卖。
卖到三百三十钱……(后面不知道,因为妈妈不往下念了)
视频:客家童谣月光光
参考答案如下:
湖南,没有更强势的了。
月亮粑粑, 肚里坐个嗲嗲,
嗲嗲出来买菜, 肚里坐个奶奶, 奶奶出来绣花, 绣咂糍粑, 糍粑跌得井里, 变咂蛤蟆, 蛤蟆伸脚,变咂喜鹊, 喜鹊上树, 变咂斑鸠, 斑鸠咕咕咕, 和尚呷豆腐, 豆腐一匍渣,和尚呷粑粑, 粑粑一匍壳, 和尚呷菱角 菱角溜溜尖, 和尚望哒天, 天上四咂字,和尚犯哒事, 事又犯得恶, 抓哒和尚剁脑壳。
翻译一下莫名其妙的湖南话
月亮粑粑
(粑粑的意思是形容月亮很圆,像饼一样圆)
肚里坐个爷爷
(肚里大概就是指的月亮里,嗯应该就是这样的,相信我ε≡≡ヘ( ´Д`)ノ)
爷爷出来买菜,肚里坐个奶奶。
奶奶出来绣花,绣个糍粑。
(糍粑是就是那种糯米做的点心吧,类似饼状的东西湖南人一般都叫做粑粑)
糍粑掉到井里,变个蛤蟆,
蛤蟆伸脚,变个喜鹊,
喜鹊上树, 变个斑鸠。
(强行理解一下湖南人的脑洞)
斑鸠咕咕咕, 和尚吃豆腐, 豆腐一团渣,和尚吃粑粑, 粑粑一个壳, 和尚吃菱角 菱角溜溜尖, 和尚望着天, 天上四个字,和尚犯了事, 事又犯得恶, 抓着和尚剁脑壳。
强行脑洞加略血腥的湖南童谣
是不是打动了你( ´Д`)=3
翻译成普通话用普通话读是很无趣的,但是用长沙话读起来可以押韵,是很有趣的,独特韵味和无厘头合在一起是湖南人真性情的流露。
<div class="highlight">很多湖南小朋友小时候赖着不肯睡都是被爷爷奶奶哄着这首童谣安然入眠的。
来源链接: http://www.zhihu.com/question/50648725 |