连接世界,打造客家山歌典藏精品 ——《世界客家文库•客家山歌大典》编纂工作会议在河源召开 2016年3月24日-25日,《世界客家文库》第一个重点项目《客家山歌大典》编纂工作会议在河源市委党校六楼会议室隆重召开。来自广东、江西、福建、上海、台湾等省区的客家学界知名专家学者以及广东广播电视台《千年客韵》摄制组集聚河源,就《客家山歌大典》分卷编撰工作进行了激烈的思维碰撞。至此,我们不但成功构建了山歌大典强大的海内外编撰团队,还把内容架构上升到一个前所未有的高度。这个项目,为我们文库其他项目的开展积累了很多可供借鉴的宝贵经验。会议由《世界客家文库》总策划、广东人民出版社副编审钟菱主持。
参与此次会议的人员有: 胡希张 著名客家文化研究学者,知名作家 袁大位 著名作家、词曲创作家、客家山歌研究学者 廖 武 广东梅州市文化馆馆长,国家一级编剧 王 东 华东师范大学历史系主任、教授,博士生导师 潘毓祥 江西省兴国县文化馆原馆长 吕锦明 台湾,台湾客家山歌团艺术总监 王聪生 中国音乐家协会会员,龙岩市音乐家协会主席 杨伟庆 广东省非物质文化遗产保护办公室主任 吴良生河源职业技术学院客家文化学院执行院长 李国泰 梅州市客家文史研究会会长 陈菊芬 中国青年歌唱家,音乐学副教授,“新客家山歌代言人” 陈的明 著名影视音乐人,中国音乐家协会会员 啊 丁 资深音乐制作人,对客家音乐有持续多年的关注和深入研究 黄东阳 嘉应学院音乐学院教师 陈海斌 华东师大历史系博士 滕冬红国家二级作曲,梅州市音乐家协会副主席,梅州市客家山歌传承保护中心创作部部长 王维娜 博士,任职于广东省民族宗教研究院 揭英丽 博士,任职于广东省社会科学院 杨伟庆 广东省非物质文化遗产保护办公室主任 吴良生专家委员会成员,河源职业技术学院客家文化学院执行院长 陈金鸣 梅州市文化馆副馆长 吴文波 广东省流行音乐协会客家音乐委员会常务副主任 徐裕维 广东省声乐艺术研究会会员,河源市音乐家协会会员 郑环宇 梅州市文化馆副馆长 王淑平广东广播电视台(广东卫视)执行导演 沈蔚林广东广播电视台(广东卫视)导演、首席摄影师 钟 菱 广东人民出版社副编审,《世界客家文库》总策划 刘承源 广东人民出版社编辑,高级策划 罗幼珣 广东人民出版社编辑 李丹瑶 广东人民出版社编辑 王红星 广东人民出版社编辑 黄纯彬 广东人民出版社特约编辑,资料收集、编排负责人 因事未能参加的编纂人员有: 陈勋华 《音乐卷》主编,梅州市音协荣誉主席,国家一级作曲家 刘晓春 《研究卷》主编,中山大学博士生导师,非遗中心副主任,《世界客家文库》客家文化遗产系列领衔专家 陈小明 《人物卷》主编,广东省文化厅文化处原副巡视员,《广东客家山歌大典》主编 杨宏海 《文学卷》第一主编,《客家人》杂志总编辑,深圳市文联原副主席、研究员 黄玉英 《传承卷》副主编,江西科技师范大学音乐学院二级教授,客家音乐艺术研究中心主任 曾龙城 广西贺州知名学者,国家二级作曲家 覃爱民 广西贺州学院音乐学院院长 古小彬 著名作家,海南省儋州市客家联谊会副会长 张国雄 香港演艺学院研究生课程中心主任 王琛发 著名学者,马来西亚孝恩文化基金会执行长,马来西亚道教学院、道理书院董事会主席兼院长 曾孟秋 湖南,浏阳市八届政协委员,张坊工商联支委,浏阳市客家文化园董事长,银润来园林绿化有限公司总经理
《客家山歌大典》是世界性项目,涉及的地域很广,需要一个非常强大的专家学者团队来编纂,团队的构建和就用了很多时间来筹备。
参会人员本着负责的精神,抛弃客套的恭维,各抒己见,踊跃发言。针对《客家山歌大典》的整体架构、各分卷撰写纲要、素材的收集、人员组织、经费保障、工作进度等编纂工作中遇到的实际问题,进行了深入细致和热烈的讨论。 最终,经过两天激烈的思想碰撞,确定了《客家山歌大典》的每分卷的编纂人员,细化了每一卷的编纂方案:
(一)《总论》 胡希张担任主编。将各地客家山歌的概述和源流融汇贯通,各地区山歌的大事记(包括重要著作出版、重要山歌活动、重要山歌机构的建立这三方面大事记的材料)。
(二)《音乐卷》 由廖武、陈勋华担任主编,先将梅州地区作为一个样板,选好要录制的歌曲,找人录制。再依此框架去各个地区录制。每一个地区已录制保存的山歌,可找当地的文广局、文化馆提供,没有的再请当地人来录制。出版社要协调好各地区的统筹负责人,发挥出他们的实际作用。山歌录制的具体分工:梅州由廖武负责,河源由吴文波、徐裕维统筹,台湾由吕锦明负责统筹,其他地区由陈的明、啊丁、陈菊芬等人负责协调统筹。每个地区的负责人可以根据实际情况增加人手。
(三)《文学卷》 由杨宏海担任《文学卷》第一主编,揭英丽博士担任第二主编。分为上卷《文学卷》,下卷《诗卷》。选材要有世界性。因两卷合并,需要主编重新提交编纂方案。
(四)《研究卷》 由刘晓春担任主编,揭英丽担任副主编。挑选五六本有代表性的经典著作。选取的标准:第一,必须是学术著作;第二,有一定研究的成果;第三,对大典有重要的补充作用;第四,挑选的角度不重复、交叉。具体操作:由该卷主编挑选,再由文库专家组审评,给出是否符合作为入选《研究卷》经典著作的意见。另外,可将有影响率、创新率且达到一定转载量的高水平论文收集起来单独成本。需要注意的是,不管是专著还是论文,都要充分考虑到海外如港澳台、东南亚地区的研究成果,视野要宽阔。
(五)《文献卷》 王东担任主编,陈海斌、黄东阳担任副主编。将《文献卷》分为上下两册。上册收录自清代至上世纪四十年代一些公认的传世经典。下册,收集以下三部分文献资料。第一,1880到1950年间的资料,通过地方志,家谱,报纸,杂志等来搜集目前各地出版物都未出版的山歌唱词文献。第二,1910年到1950年不同时期的学者、群众、地方文史工作者等采风收集的山歌文献资料。第三,1950年一直到今天,所有现在能够找得到的关于客家山歌研究的著作、专著,并制作成一个索引,每本书附大概300字左右的简介。索引按著作的出版时间作,而不以内容分。文献以未刊的和比较稀见的为标准,已经发表过的成果,不在载入之列。
(六)《人物卷》 由陈小明担任主任,杨伟庆担任副主编。入选《人物卷》的人物不限于当代,而是历代的人物。(1)入选名单具体由各个地区的负责人收集提供,每个地区的重要人物排在最前面。梅州可先拿出一个名单,给各个地区一个模板,各地区可按梅州的范式进行收集。收集统一给主编后,编撰时以地区分,地区多的独立成卷,少的可合成一卷。(2)人物入选的标准:包括唱山歌、编山歌、研究山歌和传承山歌(传播山歌的人也在其内)四方面的人物。入选的资格:第一,在唱、编、研究山歌方面造诣较深;第二,名声较高;第三,成就较大。条件不必太高,在圈内有一定影响即可。(3)人物传记的编写采取写实手法,记录每个人物与山歌有关的基本信息和主要成就,字数不宜过多,几百字即可,最多也就一千多字。
(七)《故事卷》 由李国泰担任主编。各地区的材料由各地负责人帮忙收集,各地材料收集的负责人列为该卷的编委。其他各卷也是如此,各地区提供材料者都将列为每一卷的编委。在收集材料的过程中,每个故事要注明提供者的信息(讲述人、记述者),每个故事都要有一首山歌。故事的材料一律不涉及政治问题,但红色山歌故事、抗日山歌故事除外。
(八)《传承卷》 由陈菊芬担任《传承卷》的第一主编,廖武担任第二主编,吕锦明、黄玉英任副主编。要充分借鉴台湾地区传承客家山歌的经验和做法。比如可以借鉴、推广台湾通过立法、建立专门的机构、开设培训班、培养客家山歌音乐师、成立客家山歌团、推广客家山歌合唱曲等形式和方法来推进客家山歌的传承。一些有影响的、重要的人和事,由他们提供素材,文库可将其可制作成典藏版。同时制作好链接,放在网上,随时修改和补充,并充分利用新媒体手段进行宣传和推广。
这是一次成功的会议,大家统一了意见,达成了共识,决心在编纂工作中要集近百年客家山歌研究成果之大成,使《客家山歌大典》成为传世精品。
《客家山歌大典》是集大成之世界性项目,欢迎各界有识之士加盟我们的编纂和推广团队,共同为客家文化的弘扬为中华文化的伟大复兴添砖加瓦!
(资料提供:《世界客家文库》编辑部王红星、刘承源执笔钟菱编辑整理李丹瑶摄影)
|